第三期
筆者在國內(nèi)著名佛教圣地參訪時,多次在佛、菩薩像前,以及雄偉的寺院大殿建筑構(gòu)件、佛塔、幢幡、法器、經(jīng)籍圖畫和佛旗上面看到“卍”字符號,聯(lián)想起二十多年前看的二戰(zhàn)影片中納粹分子佩戴的黨員臂章上也有“卐”字這一符號,當(dāng)時不知這個字符的讀音是什么,其中又包含有什么意義,佛教所用的“卍”字與納粹的黨員二者之間有什么區(qū)別,這些問題一度曾經(jīng)引起我極大地研究興趣,后來經(jīng)過查閱佛教典籍才明白其來龍去脈,茲將“卍”字符正確的讀音及文化含義略述如次,以饗讀者。
查《辭海》(1979年版)“卍”字的正確讀音為(wàn)。梵文名Srivatasalaksana,音譯作室利摩蹉洛剎那,意譯為釋迦牟尼佛胸部所現(xiàn)的瑞相,用作“萬德吉祥”的標(biāo)志。舊譯“吉祥海云”、“吉祥喜旋”。為佛三十二相、八十種好之一。是顯現(xiàn)于佛及十地菩薩胸臆等處之德相。
據(jù)《長阿含經(jīng)卷-大本經(jīng)》《大薩遮尼乾子所說經(jīng)卷》《大般若經(jīng)》卷三八一等,均記載佛之胸前、手足、腰間等處有“卍”字。
“卍”字符,原是古代印度表示吉祥的標(biāo)志。除了印度以外,波斯、希臘等地也有此類符號,通常被視為太陽、電光、火、流水的象征。佛教、婆羅門教、耆那教等皆使用。古代印度人認(rèn)為此一符號存于梵天、毗濕奴、吉栗瑟拿胸部之旋毛,而普遍視為吉祥、清凈、圓滿之標(biāo)相。在佛教中,“卍”字為佛及十地菩薩胸前之吉祥相,其后逐漸成為代表佛教之標(biāo)志?!皡d”字的漢譯,自古以來有多種說法,古代著名的佛經(jīng)翻譯家鳩摩羅什、玄奘等翻譯為“德”字,另一位著名的印度譯經(jīng)大師菩提流支則譯為“萬”字,表示功德圓滿之意?!端胃呱畟鳌罚ň砣﹦t說,“卍”字譯為“萬”并非取其意譯,而系準(zhǔn)其音?!皡d”字之音,初時不入經(jīng)傳,至武則天長壽二年(693)才開始敕定此字讀“萬”,稱其為“吉祥萬德之所集”。
“卍”字自古即有左右旋之區(qū)別,在印度教中,男性神多用“卐”表示,女性神則多用“卍”表示。在佛教中,現(xiàn)存于印度佛教圣地鹿野苑之古塔上的“卍”全部為“卍”,該塔系阿育王時代(在位時間約為前268~前232)之建筑物。此塔為紀(jì)念佛陀昔時于此入定而建。唐代高僧慧琳所著《一切經(jīng)音義》(卷二十一)與高麗《大藏經(jīng)》等皆主張應(yīng)以右旋為準(zhǔn)。日本《大正藏》也采用右旋?!皡d”字產(chǎn)生左右旋之分歧,主要是由于立場之差異,大概緣于佛經(jīng)中多處有右旋之說,而且佛眉間白毫也宛轉(zhuǎn)右旋,再如禮敬佛、菩薩、佛塔時也需右繞而行,故右旋一詞已成定說。
報載考古人員在今印度克里希那河下游南岸的阿摩羅婆提出土的佛足石,也刻有數(shù)個“卍”字。近日,從黃梅四祖寺寄來的《正覺》雜志中讀到凈慧老法師在印度朝圣紀(jì)聞,法師親眼所見,至今在印度信奉婆羅門教的族群中“卐”字符仍廣為使用。在印度有的大型運(yùn)輸車尾部繪有“卐”字圖案,在居民房屋門面裝飾圖案中也屢見有“卐”字圖案。
至于德國納粹黨頭子希特勒認(rèn)為“卐”字象征“爭取雅利安人勝利的斗爭的使命”,因而于1920年將“卐”字變成了斜45度的“卐”字,用作德國納粹黨員,而佛教的“卐”字是正方形的,納粹黨員成為希特勒統(tǒng)治時期法西斯暴力和血腥恐怖的象征,其與佛教“卍”字的本意是完全背道而馳的,他逆天而行邪惡導(dǎo)致最終的覆滅,成為人類歷史的千古罪人。
(作者:《內(nèi)蒙古商報》社)
筆者在國內(nèi)著名佛教圣地參訪時,多次在佛、菩薩像前,以及雄偉的寺院大殿建筑構(gòu)件、佛塔、幢幡、法器、經(jīng)籍圖畫和佛旗上面看到“卍”字符號,聯(lián)想起二十多年前看的二戰(zhàn)影片中納粹分子佩戴的黨員臂章上也有“卐”字這一符號,當(dāng)時不知這個字符的讀音是什么,其中又包含有什么意義,佛教所用的“卍”字與納粹的黨員二者之間有什么區(qū)別,這些問題一度曾經(jīng)引起我極大地研究興趣,后來經(jīng)過查閱佛教典籍才明白其來龍去脈,茲將“卍”字符正確的讀音及文化含義略述如次,以饗讀者。
查《辭?!罚?span lang="EN-US">1979年版)“卍”字的正確讀音為(wàn)。梵文名Srivatasalaksana,音譯作室利摩蹉洛剎那,意譯為釋迦牟尼佛胸部所現(xiàn)的瑞相,用作“萬德吉祥”的標(biāo)志。舊譯“吉祥海云”、“吉祥喜旋”。為佛三十二相、八十種好之一。是顯現(xiàn)于佛及十地菩薩胸臆等處之德相。
據(jù)《長阿含經(jīng)卷-大本經(jīng)》《大薩遮尼乾子所說經(jīng)卷》《大般若經(jīng)》卷三八一等,均記載佛之胸前、手足、腰間等處有“卍”字。
“卍”字符,原是古代印度表示吉祥的標(biāo)志。除了印度以外,波斯、希臘等地也有此類符號,通常被視為太陽、電光、火、流水的象征。佛教、婆羅門教、耆那教等皆使用。古代印度人認(rèn)為此一符號存于梵天、毗濕奴、吉栗瑟拿胸部之旋毛,而普遍視為吉祥、清凈、圓滿之標(biāo)相。在佛教中,“卍”字為佛及十地菩薩胸前之吉祥相,其后逐漸成為代表佛教之標(biāo)志?!皡d”字的漢譯,自古以來有多種說法,古代著名的佛經(jīng)翻譯家鳩摩羅什、玄奘等翻譯為“德”字,另一位著名的印度譯經(jīng)大師菩提流支則譯為“萬”字,表示功德圓滿之意。《宋高僧傳》(卷三)則說,“卍”字譯為“萬”并非取其意譯,而系準(zhǔn)其音。“卍”字之音,初時不入經(jīng)傳,至武則天長壽二年(693)才開始敕定此字讀“萬”,稱其為“吉祥萬德之所集”。
“卍”字自古即有左右旋之區(qū)別,在印度教中,男性神多用“卐”表示,女性神則多用“卍”表示。在佛教中,現(xiàn)存于印度佛教圣地鹿野苑之古塔上的“卍”全部為“卍”,該塔系阿育王時代(在位時間約為前268~前232)之建筑物。此塔為紀(jì)念佛陀昔時于此入定而建。唐代高僧慧琳所著《一切經(jīng)音義》(卷二十一)與高麗《大藏經(jīng)》等皆主張應(yīng)以右旋為準(zhǔn)。日本《大正藏》也采用右旋?!皡d”字產(chǎn)生左右旋之分歧,主要是由于立場之差異,大概緣于佛經(jīng)中多處有右旋之說,而且佛眉間白毫也宛轉(zhuǎn)右旋,再如禮敬佛、菩薩、佛塔時也需右繞而行,故右旋一詞已成定說。
報載考古人員在今印度克里希那河下游南岸的阿摩羅婆提出土的佛足石,也刻有數(shù)個“卍”字。近日,從黃梅四祖寺寄來的《正覺》雜志中讀到凈慧老法師在印度朝圣紀(jì)聞,法師親眼所見,至今在印度信奉婆羅門教的族群中“卐”字符仍廣為使用。在印度有的大型運(yùn)輸車尾部繪有“卐”字圖案,在居民房屋門面裝飾圖案中也屢見有“卐”字圖案。
至于德國納粹黨頭子希特勒認(rèn)為“卐”字象征“爭取雅利安人勝利的斗爭的使命”,因而于1920年將“卐”字變成了斜45度的“卐”字,用作德國納粹黨員,而佛教的“卐”字是正方形的,納粹黨員成為希特勒統(tǒng)治時期法西斯暴力和血腥恐怖的象征,其與佛教“卍”字的本意是完全背道而馳的,他逆天而行邪惡導(dǎo)致最終的覆滅,成為人類歷史的千古罪人。
(作者:《內(nèi)蒙古商報》社)