精品久久久久国产|AV永久精品无码国产|99亚洲专区福利在线|人妖精品亚洲永久免费精品|91爱国产成人毛片国产a|aV一区二区三区精品无码|国产免费av片在线观看与下载|国产成人99久久亚洲综合精品

  • (文史博覽)淺談烏蘭毛都草原文化地域化
  • 居住在大興安嶺南麓,興安盟唯一的純牧區(qū)烏蘭毛都草原上的蒙古族,雖然屬于科爾沁蒙古人,但是由于所處的地理環(huán)境、歷史原因等多種因素,他們的風俗習慣、包括語言等,都有著與其他地區(qū)的科爾沁蒙古人不同之處,而且區(qū)別比較明顯,在這里還保留著原汁原味的科爾沁蒙古族風情,凸顯出烏蘭毛都草原文化的地域化特征。

    在大多數(shù)蒙古族聚居區(qū),哈達的顏色是沒有嚴格的限制的。作為蒙古族最高禮儀之一的獻“哈達”,哈達的顏色藍色的也行,白色的也行??稍跒跆m毛都草原上卻有著嚴格的要求,在禮儀中使用的哈達必須是藍色的,忌諱使用白色的哈達。他們認為只有藍色才是蒙古族哈達的顏色,白色在喜慶中使用不吉利,只有死人的時候才使用白色。

    烏蘭毛都草原上的蒙古族講究餐桌上的禮儀,他們在招待客人飲酒,或是在平時飲酒都比較注意,舉杯暢飲的時候,一杯酒是不能一飲而盡的,總是在杯底留下酒。他們把此稱之為:留下“寶音”,蒙古語的含義是:留下福根!

    烏蘭毛都草原上的蒙古族,與其它地區(qū)的蒙古族一樣,比較重視老人的80、85歲大壽。但與其它地區(qū)的蒙古族不同的是:家里如若有老人要慶賀85大壽,其子孫們就在年前,一般多選擇秋季天氣涼爽,牛羊肥壯季節(jié)舉辦壽誕,也就是說85歲大壽84歲時就歡慶。過去這種禮儀只是簡單的擺上幾桌酒席,親朋好友共同慶賀一番,今天這種禮儀也發(fā)生了變化,演變成為家庭那達慕大會的形式,舉行摔跤、賽馬等傳統(tǒng)的賽事,熱鬧非凡。85大壽84過,這是烏蘭毛都草原上的一個帶有地域化的蒙古族風俗。

    每當春節(jié)到來之際,烏蘭毛都草原上的蒙古族牧民都要給親朋好友送去節(jié)日的禮物。在這些禮物中,羊頭是必不可少的。他們認為:羊頭代表了羊,送去了羊頭,也送去了祝福,祝親朋好友的羊的頭數(shù),在新的一年里不斷增加,生活向上順利。過春節(jié)送羊頭,這是烏蘭毛都草原上又一個具有地域化的蒙古族民俗。

    當前在內(nèi)蒙古草原上,主要流行著吉心式、八旗式、哈拉哈式、布利亞特式和烏蘭毛都式等七個樣式的馬鞍子。其中烏蘭毛都式的馬鞍子,便是興安盟科右前旗烏蘭毛都牧區(qū)木匠們的杰作。這種鞍子的原材料選自烏蘭毛都高山草原上生長的白樺、黑樺等樹木。它的優(yōu)點很多,它的前部稍高,后部稍平一些,人坐上后很舒適,適合在坎坷不平的高山草原上躍馬馳騁,并且適合于騎乘跑馬、顛馬之用。坐在上面,乘者可以騰出手來套馬、打槍。它以舒適、耐用而著稱。因其做工較為精細,使用多年,它的粘合處也不易裂紋。長期以來,烏蘭毛都式的馬鞍子都是該地區(qū)的木匠,或者有木匠技術(shù)的蒙古族牧民單打獨斗生產(chǎn)出來的。在上個世紀,也就是1958年科右前旗烏蘭毛都公社建立了綜合廠(俗稱“工業(yè)”),集中了一批善于打制烏蘭毛都式的馬鞍子的“馬鞍匠”,使這種馬鞍子的制作進入了一個黃金時代,自成體系,并且遠銷區(qū)內(nèi)外。這些打制烏蘭毛都式的馬鞍子的木匠中,技藝較高者為:馬福祥,漢族,家傳手藝。據(jù)傳他的父親就是一個技藝較高的“馬鞍匠”。1993114日《人民日報》海外版,刊登了一篇圖片報道,報道中說新中國成立后,全國各族人民都向毛主席敬獻禮品,“蒙古族禮品:馬鞍具?!蔽覐膱D片上觀賞到這套馬鞍具,驚喜地發(fā)現(xiàn)這就是一具烏蘭毛都式的馬鞍子。這則新聞圖片報道,記載了烏蘭毛都式馬鞍子的輝煌歷史。烏蘭毛都式馬鞍子,是生活在這片熱土上的人們對草原文化的一個奉獻。

    烏蘭毛都牧區(qū)的蒙古族牧民還善于打制“亞各啥”(木制柵欄),這是蒙古族民間木匠的杰作。他們的住宅四周,以及畜圈,都是由無數(shù)個小柵欄圍成的,這些小柵欄就是“亞各啥”。打制“亞各啥”的過程簡單,先取兩根一米多高的較粗的木材,用斧子或錛子砍成方子,在上面鑿出數(shù)目相等的四至五個長方形眼,然后也取數(shù)目相等的兩米多長的桿子穿過去,一個“亞各啥”就制成了。打制這樣數(shù)個“亞各啥”,豎起相當數(shù)目的木樁,然后把“亞各啥”相互連在一起,一個院落、一個畜圈就形成了。遷徙的時候拆下來裝上車就可拉走,又不破壞草地,是蒙古族牧民保護生態(tài)的一個舉措。

    生活在烏蘭毛都草原上的蒙古族的語言也十分有趣,與其它地方的蒙古族的語言有著明顯的區(qū)別。難怪蒙古族民俗學者孛兒只斤·吉爾格勒曾感嘆道:“……古老的科爾沁方言已經(jīng)絕跡,只在科爾沁右翼前旗烏蘭毛都牧區(qū)一隅還尚存?!薄队文廖拿魇氛摗穬?nèi)蒙古人民出版社20023月第一版157頁。其它地區(qū)的蒙古族把動物的脂肪,如羊的脂肪(俗稱:板油)稱為:“沃合”,烏蘭毛都草原上的蒙古族卻稱之為“俄合”。他們認為“沃合”的說法不雅。其它地區(qū)的蒙古族把顏色稱之為:“寶道格”,烏蘭毛都草原上的蒙古族卻把男童的“雞雞”(生殖器)稱為“寶道格”。大多數(shù)地方的蒙古族把山羊的羔子稱為“野曼·和喜格”,烏蘭毛都草原上的蒙古族稱之為“野曼·烏努格”,蒙古語的含義是:像狐貍一樣的山羊羔。關(guān)于此稱謂,孛兒只斤·吉爾格勒先生還有如下的記載,他寫道:“……至今在科爾沁右翼前旗烏蘭毛都牧區(qū)把剛生下來的羊羔形容為‘白狐貍’一樣潔白?!保ā队文廖拿魇氛摗穬?nèi)蒙古人民出版社20023月第一版79頁)文中談到的“羊羔”有誤,準確地說應為“山羊羔”。剛生下不久的山羊羔和綿羊羔不同,長的酷似狐貍的幼崽,毛色大多為雪白,顯得特別精神。烏蘭毛都草原上的蒙古族山羊羔—— “野曼·烏努格”這一稱謂,形象生動、準確,豐富了蒙古族的語言文字寶庫。

    大多數(shù)地方的蒙古族,都把自己的姐姐稱之為“額格其”。有的地方的蒙古族則把姐姐稱呼為“哲哲”、“阿杰”等,這都是漢語“姐姐”的蒙古語發(fā)音。烏蘭毛都草原上的一部分蒙古族卻稱呼姐姐為“格格”(如滿族屯、烏布林等地),這是因為受到了滿族的影響才這樣稱呼的。有資料介紹道:“‘格格’,是滿語的音譯,譯成漢語就是小姐、姐姐之意。清朝貴胄之家女兒的稱謂,即婦人之爵名。”(周妹《清朝皇帝的女兒并非全是“格格”》《老年日報》2008726日)烏蘭毛都草原上的滿族屯滿族鄉(xiāng),居住著在清康熙年間遷徙而來的2000多滿族人。幾百年來,他們與蒙古族生活在這片熱土上,在風俗、習俗、語言等方面都受到了蒙古族的影響,同時他們也影響了蒙古族,以至使一部分蒙古族也將姐姐稱呼為“格格”。

    近年來,烏蘭毛都牧區(qū)的一些牧戶,隨著牲畜頭數(shù)的增加,自家的勞動力不夠用,只得雇人放牧。他們沒有簡單地稱呼這些受雇的牧工為:“雇勒乃·胡努”,蒙古語的含義是:雇來的人。而是稱呼這些人為:“雇勒匠”,蒙古語的含義是:雇工。“雇”、“匠”這兩個漢語借詞,加上蒙古語詞匯“勒”,被巧妙地組成一個新的蒙古語詞匯、一個新的蒙古語稱謂。充分顯示出生活在這塊熱土上的蒙古族牧民駕馭語言的能力,這是其它蒙古族聚居區(qū)所沒有的詞匯。

    (作者:內(nèi)蒙古蒙元文化研究會)

  • 聲明: 轉(zhuǎn)載請注明來源于《內(nèi)蒙古區(qū)情網(wǎng)》官方網(wǎng)站
  • (文史博覽)淺談烏蘭毛都草原文化地域化
  • 居住在大興安嶺南麓,興安盟唯一的純牧區(qū)烏蘭毛都草原上的蒙古族,雖然屬于科爾沁蒙古人,但是由于所處的地理環(huán)境、歷史原因等多種因素,他們的風俗習慣、包括語言等,都有著與其他地區(qū)的科爾沁蒙古人不同之處,而且區(qū)別比較明顯,在這里還保留著原汁原味的科爾沁蒙古族風情,凸顯出烏蘭毛都草原文化的地域化特征。

    在大多數(shù)蒙古族聚居區(qū),哈達的顏色是沒有嚴格的限制的。作為蒙古族最高禮儀之一的獻“哈達”,哈達的顏色藍色的也行,白色的也行??稍跒跆m毛都草原上卻有著嚴格的要求,在禮儀中使用的哈達必須是藍色的,忌諱使用白色的哈達。他們認為只有藍色才是蒙古族哈達的顏色,白色在喜慶中使用不吉利,只有死人的時候才使用白色。

    烏蘭毛都草原上的蒙古族講究餐桌上的禮儀,他們在招待客人飲酒,或是在平時飲酒都比較注意,舉杯暢飲的時候,一杯酒是不能一飲而盡的,總是在杯底留下酒。他們把此稱之為:留下“寶音”,蒙古語的含義是:留下福根!

    烏蘭毛都草原上的蒙古族,與其它地區(qū)的蒙古族一樣,比較重視老人的80、85歲大壽。但與其它地區(qū)的蒙古族不同的是:家里如若有老人要慶賀85大壽,其子孫們就在年前,一般多選擇秋季天氣涼爽,牛羊肥壯季節(jié)舉辦壽誕,也就是說85歲大壽84歲時就歡慶。過去這種禮儀只是簡單的擺上幾桌酒席,親朋好友共同慶賀一番,今天這種禮儀也發(fā)生了變化,演變成為家庭那達慕大會的形式,舉行摔跤、賽馬等傳統(tǒng)的賽事,熱鬧非凡。85大壽84過,這是烏蘭毛都草原上的一個帶有地域化的蒙古族風俗。

    每當春節(jié)到來之際,烏蘭毛都草原上的蒙古族牧民都要給親朋好友送去節(jié)日的禮物。在這些禮物中,羊頭是必不可少的。他們認為:羊頭代表了羊,送去了羊頭,也送去了祝福,祝親朋好友的羊的頭數(shù),在新的一年里不斷增加,生活向上順利。過春節(jié)送羊頭,這是烏蘭毛都草原上又一個具有地域化的蒙古族民俗。

    當前在內(nèi)蒙古草原上,主要流行著吉心式、八旗式、哈拉哈式、布利亞特式和烏蘭毛都式等七個樣式的馬鞍子。其中烏蘭毛都式的馬鞍子,便是興安盟科右前旗烏蘭毛都牧區(qū)木匠們的杰作。這種鞍子的原材料選自烏蘭毛都高山草原上生長的白樺、黑樺等樹木。它的優(yōu)點很多,它的前部稍高,后部稍平一些,人坐上后很舒適,適合在坎坷不平的高山草原上躍馬馳騁,并且適合于騎乘跑馬、顛馬之用。坐在上面,乘者可以騰出手來套馬、打槍。它以舒適、耐用而著稱。因其做工較為精細,使用多年,它的粘合處也不易裂紋。長期以來,烏蘭毛都式的馬鞍子都是該地區(qū)的木匠,或者有木匠技術(shù)的蒙古族牧民單打獨斗生產(chǎn)出來的。在上個世紀,也就是1958年科右前旗烏蘭毛都公社建立了綜合廠(俗稱“工業(yè)”),集中了一批善于打制烏蘭毛都式的馬鞍子的“馬鞍匠”,使這種馬鞍子的制作進入了一個黃金時代,自成體系,并且遠銷區(qū)內(nèi)外。這些打制烏蘭毛都式的馬鞍子的木匠中,技藝較高者為:馬福祥,漢族,家傳手藝。據(jù)傳他的父親就是一個技藝較高的“馬鞍匠”。1993114日《人民日報》海外版,刊登了一篇圖片報道,報道中說新中國成立后,全國各族人民都向毛主席敬獻禮品,“蒙古族禮品:馬鞍具?!蔽覐膱D片上觀賞到這套馬鞍具,驚喜地發(fā)現(xiàn)這就是一具烏蘭毛都式的馬鞍子。這則新聞圖片報道,記載了烏蘭毛都式馬鞍子的輝煌歷史。烏蘭毛都式馬鞍子,是生活在這片熱土上的人們對草原文化的一個奉獻。

    烏蘭毛都牧區(qū)的蒙古族牧民還善于打制“亞各啥”(木制柵欄),這是蒙古族民間木匠的杰作。他們的住宅四周,以及畜圈,都是由無數(shù)個小柵欄圍成的,這些小柵欄就是“亞各啥”。打制“亞各啥”的過程簡單,先取兩根一米多高的較粗的木材,用斧子或錛子砍成方子,在上面鑿出數(shù)目相等的四至五個長方形眼,然后也取數(shù)目相等的兩米多長的桿子穿過去,一個“亞各啥”就制成了。打制這樣數(shù)個“亞各啥”,豎起相當數(shù)目的木樁,然后把“亞各啥”相互連在一起,一個院落、一個畜圈就形成了。遷徙的時候拆下來裝上車就可拉走,又不破壞草地,是蒙古族牧民保護生態(tài)的一個舉措。

    生活在烏蘭毛都草原上的蒙古族的語言也十分有趣,與其它地方的蒙古族的語言有著明顯的區(qū)別。難怪蒙古族民俗學者孛兒只斤·吉爾格勒曾感嘆道:“……古老的科爾沁方言已經(jīng)絕跡,只在科爾沁右翼前旗烏蘭毛都牧區(qū)一隅還尚存。”《游牧文明史論》內(nèi)蒙古人民出版社20023月第一版157頁。其它地區(qū)的蒙古族把動物的脂肪,如羊的脂肪(俗稱:板油)稱為:“沃合”,烏蘭毛都草原上的蒙古族卻稱之為“俄合”。他們認為“沃合”的說法不雅。其它地區(qū)的蒙古族把顏色稱之為:“寶道格”,烏蘭毛都草原上的蒙古族卻把男童的“雞雞”(生殖器)稱為“寶道格”。大多數(shù)地方的蒙古族把山羊的羔子稱為“野曼·和喜格”,烏蘭毛都草原上的蒙古族稱之為“野曼·烏努格”,蒙古語的含義是:像狐貍一樣的山羊羔。關(guān)于此稱謂,孛兒只斤·吉爾格勒先生還有如下的記載,他寫道:“……至今在科爾沁右翼前旗烏蘭毛都牧區(qū)把剛生下來的羊羔形容為‘白狐貍’一樣潔白。”(《游牧文明史論》內(nèi)蒙古人民出版社20023月第一版79頁)文中談到的“羊羔”有誤,準確地說應為“山羊羔”。剛生下不久的山羊羔和綿羊羔不同,長的酷似狐貍的幼崽,毛色大多為雪白,顯得特別精神。烏蘭毛都草原上的蒙古族山羊羔—— “野曼·烏努格”這一稱謂,形象生動、準確,豐富了蒙古族的語言文字寶庫。

    大多數(shù)地方的蒙古族,都把自己的姐姐稱之為“額格其”。有的地方的蒙古族則把姐姐稱呼為“哲哲”、“阿杰”等,這都是漢語“姐姐”的蒙古語發(fā)音。烏蘭毛都草原上的一部分蒙古族卻稱呼姐姐為“格格”(如滿族屯、烏布林等地),這是因為受到了滿族的影響才這樣稱呼的。有資料介紹道:“‘格格’,是滿語的音譯,譯成漢語就是小姐、姐姐之意。清朝貴胄之家女兒的稱謂,即婦人之爵名?!保ㄖ苊谩肚宄实鄣呐畠翰⒎侨恰案窀瘛薄贰独夏耆請蟆?/SPAN>2008726日)烏蘭毛都草原上的滿族屯滿族鄉(xiāng),居住著在清康熙年間遷徙而來的2000多滿族人。幾百年來,他們與蒙古族生活在這片熱土上,在風俗、習俗、語言等方面都受到了蒙古族的影響,同時他們也影響了蒙古族,以至使一部分蒙古族也將姐姐稱呼為“格格”。

    近年來,烏蘭毛都牧區(qū)的一些牧戶,隨著牲畜頭數(shù)的增加,自家的勞動力不夠用,只得雇人放牧。他們沒有簡單地稱呼這些受雇的牧工為:“雇勒乃·胡努”,蒙古語的含義是:雇來的人。而是稱呼這些人為:“雇勒匠”,蒙古語的含義是:雇工?!肮汀?、“匠”這兩個漢語借詞,加上蒙古語詞匯“勒”,被巧妙地組成一個新的蒙古語詞匯、一個新的蒙古語稱謂。充分顯示出生活在這塊熱土上的蒙古族牧民駕馭語言的能力,這是其它蒙古族聚居區(qū)所沒有的詞匯。

    (作者:內(nèi)蒙古蒙元文化研究會)

  • 聲明: 轉(zhuǎn)載請注明來源于《內(nèi)蒙古區(qū)情網(wǎng)》官方網(wǎng)站

版權(quán)所有:中共內(nèi)蒙古自治區(qū)委黨史和地方志研究室

蒙ICP備05003250號-3

蒙公安備案:15010502000173號

政府網(wǎng)站標識碼:1500000032

技術(shù)支持: 內(nèi)蒙古傳星科技有限公司