鄂爾多斯蒙古族將食品的第一口、飲酒用茶第一口均稱之為“德吉”。“德吉”蒙古語,意為“圣潔”。
當(dāng)家中有客人與主人共同進(jìn)餐時(shí),無論是喝茶、飲酒還是吃飯,主人家的小輩們向客人恭恭敬敬地奉上“德吉”,然后很禮貌地說道:“請(qǐng)您用德吉。”客人食用德吉后,其余的人方可動(dòng)碗筷?;蛘呤钱?dāng)著客人的面從食物、美酒中各取少許,向天揚(yáng)灑,以示將神圣的“德吉”貢獻(xiàn)給上蒼。
假如來客是年輕人,當(dāng)他接受主人家的“德吉”后,不是自己立即享用,而是先給這家的長(zhǎng)者倒茶、斟酒,以示謙虛、敬重老人之意。然后在該家長(zhǎng)者的一再勸請(qǐng)下,才動(dòng)碗筷。
如果家中無客,“德吉”應(yīng)該由本家中的長(zhǎng)者享用。
有的家庭則將“德吉”獻(xiàn)于已故長(zhǎng)者的遺像前,以示對(duì)死者的懷念和尊敬。
版權(quán)所有:中共內(nèi)蒙古自治區(qū)委黨史和地方志研究室
政府網(wǎng)站標(biāo)識(shí)碼:1500000032
技術(shù)支持: 內(nèi)蒙古傳星科技有限公司
鄂爾多斯蒙古族將食品的第一口、飲酒用茶第一口均稱之為“德吉”。“德吉”蒙古語,意為“圣潔”。
當(dāng)家中有客人與主人共同進(jìn)餐時(shí),無論是喝茶、飲酒還是吃飯,主人家的小輩們向客人恭恭敬敬地奉上“德吉”,然后很禮貌地說道:“請(qǐng)您用德吉。”客人食用德吉后,其余的人方可動(dòng)碗筷?;蛘呤钱?dāng)著客人的面從食物、美酒中各取少許,向天揚(yáng)灑,以示將神圣的“德吉”貢獻(xiàn)給上蒼。
假如來客是年輕人,當(dāng)他接受主人家的“德吉”后,不是自己立即享用,而是先給這家的長(zhǎng)者倒茶、斟酒,以示謙虛、敬重老人之意。然后在該家長(zhǎng)者的一再勸請(qǐng)下,才動(dòng)碗筷。
如果家中無客,“德吉”應(yīng)該由本家中的長(zhǎng)者享用。
有的家庭則將“德吉”獻(xiàn)于已故長(zhǎng)者的遺像前,以示對(duì)死者的懷念和尊敬。