一烏力格爾
烏力格爾,意為故事,也叫蒙語說書。奈曼旗民間曲藝藝人演唱的主要是“胡仁烏力格爾”,說唱的書目是各種歷史故事和民間故事,如《青史演義》。到清代,又有大量的漢族古典文學(xué)作品和民間故事被譯成蒙語說唱,如《三國演義》、《封神演義》、《水滸》、《隋唐演義》、《楊家將》、《包公案》等。
1946年新中國成立以后,旗委政府重視民間曲藝的發(fā)展,加強對民間藝人的組織管理工作,鼓勵他們創(chuàng)作演唱廣大人民群眾喜聞樂見的烏力格爾。當(dāng)時有業(yè)喜中乃、菩薩瑪希、道爾吉、阿力擔(dān)呼爾都等蒙古語說書人,走遍全旗各地蒙古村屯,在新春佳節(jié)或農(nóng)閑季節(jié)里說唱烏力格爾。1956年,在大沁他拉鎮(zhèn)建立隸屬旗文化館直接管理的蒙語說書館。演唱書目除承襲傳統(tǒng)書目外,還演唱一些新書目,如《林海雪原》、《鐵道游擊隊》、《張玉喜》等。
80年代后,新一代的說書藝人吳黑小、扎拉森活躍于民間。呼和浩特市、赤峰市、哲里木盟、興安盟和呼倫貝爾盟的廣播電臺為他們錄制了一千多小時的烏力格爾。播放后,受到東西部地區(qū)廣大蒙古族聽眾的熱烈歡迎。
二好來寶
奈曼建旗以來即有好來寶流傳。好來寶,蒙古語意為“聯(lián)韻”,是一種押頭韻的即興自由詩。原為一人演唱,自己伴奏,后來發(fā)展為二人對唱、多人合唱等形式,伴唱樂器是四胡。
好來寶的篇幅有長有短。有的短到幾句,如即興的贊頌詞和嘲諷詩;有的長到可以說唱數(shù)日,如歷史故事和神話傳說。好來寶的音樂整齊,節(jié)奏明快,語言通俗易懂,所以有廣泛的群眾性。在表演形式上,分為四種類型,即“當(dāng)海”好來寶,即敘事式的單口好來寶,這種好來寶數(shù)量最多,流傳最廣;“比圖”好來寶,即問答式地對口好來寶,雙人演唱,通過一問一答的方式比賽智慧和知識;“代日力查”好來寶,即論戰(zhàn)式的好來寶,也是雙人對口演唱,這種好來寶常在宴會、集會以及婚禮儀式上演唱;“額勒古格”好來寶,即由多人集體演唱的敘事好來寶,這是新中國成立以后由單人好來寶發(fā)展而成,內(nèi)容多為歌頌黨和領(lǐng)袖,贊美新生活和新事物。
一烏力格爾
烏力格爾,意為故事,也叫蒙語說書。奈曼旗民間曲藝藝人演唱的主要是“胡仁烏力格爾”,說唱的書目是各種歷史故事和民間故事,如《青史演義》。到清代,又有大量的漢族古典文學(xué)作品和民間故事被譯成蒙語說唱,如《三國演義》、《封神演義》、《水滸》、《隋唐演義》、《楊家將》、《包公案》等。
1946年新中國成立以后,旗委政府重視民間曲藝的發(fā)展,加強對民間藝人的組織管理工作,鼓勵他們創(chuàng)作演唱廣大人民群眾喜聞樂見的烏力格爾。當(dāng)時有業(yè)喜中乃、菩薩瑪希、道爾吉、阿力擔(dān)呼爾都等蒙古語說書人,走遍全旗各地蒙古村屯,在新春佳節(jié)或農(nóng)閑季節(jié)里說唱烏力格爾。1956年,在大沁他拉鎮(zhèn)建立隸屬旗文化館直接管理的蒙語說書館。演唱書目除承襲傳統(tǒng)書目外,還演唱一些新書目,如《林海雪原》、《鐵道游擊隊》、《張玉喜》等。
80年代后,新一代的說書藝人吳黑小、扎拉森活躍于民間。呼和浩特市、赤峰市、哲里木盟、興安盟和呼倫貝爾盟的廣播電臺為他們錄制了一千多小時的烏力格爾。播放后,受到東西部地區(qū)廣大蒙古族聽眾的熱烈歡迎。
二好來寶
奈曼建旗以來即有好來寶流傳。好來寶,蒙古語意為“聯(lián)韻”,是一種押頭韻的即興自由詩。原為一人演唱,自己伴奏,后來發(fā)展為二人對唱、多人合唱等形式,伴唱樂器是四胡。
好來寶的篇幅有長有短。有的短到幾句,如即興的贊頌詞和嘲諷詩;有的長到可以說唱數(shù)日,如歷史故事和神話傳說。好來寶的音樂整齊,節(jié)奏明快,語言通俗易懂,所以有廣泛的群眾性。在表演形式上,分為四種類型,即“當(dāng)?!焙脕韺?,即敘事式的單口好來寶,這種好來寶數(shù)量最多,流傳最廣;“比圖”好來寶,即問答式地對口好來寶,雙人演唱,通過一問一答的方式比賽智慧和知識;“代日力查”好來寶,即論戰(zhàn)式的好來寶,也是雙人對口演唱,這種好來寶常在宴會、集會以及婚禮儀式上演唱;“額勒古格”好來寶,即由多人集體演唱的敘事好來寶,這是新中國成立以后由單人好來寶發(fā)展而成,內(nèi)容多為歌頌黨和領(lǐng)袖,贊美新生活和新事物。