根據(jù)黨的民族政策和《中華人民共和國民族區(qū)域自治法》,市人民政府于1986年成立烏海市民族宗教事務(wù)委員會,內(nèi)設(shè)宗教科,與蒙古語文工作委員會合署辦公。3個(gè)區(qū)先后成立民族宗教事務(wù)委員會。市、區(qū)人民政府都有1名副市長、副區(qū)長分管民族工作。
一、少數(shù)民族干部的培養(yǎng)使用
1981年,烏海市第一屆人民代表大會中有蒙古族代表35名,占代表總數(shù)11.71%,其他少數(shù)民族也有一定比例。1981年,烏海市第一屆政協(xié)委員中有蒙古族委員21人,占總數(shù)15%,其他少數(shù)民族14人,占10%。
1993年底,全市少數(shù)民族干部1061人,占全市干部總數(shù)7.6%。其中蒙古族干部740人,占總數(shù)5.3%;其他少數(shù)民族干部321人,占總數(shù)2.3%。1993年,全市縣級干部總數(shù)為585人,其中蒙古族干部62人,占總數(shù)10.6%;其他少數(shù)民族干部15人,占總數(shù)2.6%。全市地級干部為30人,其中蒙古族6人,占總數(shù)20%;回族1人,占總數(shù)3.3%。
1993年底,全市共有專業(yè)技術(shù)干部2637人。其中:獲得高級技術(shù)職稱280人,蒙古族有29人,占總數(shù)10.4%;其他少數(shù)民族9人,占3.2%;獲得中級技術(shù)職稱2357人,其中少數(shù)民族有167人,占總數(shù)7%。
二、民族教育
烏海地區(qū)建市以前沒有民族學(xué)校,蒙古族子女學(xué)習(xí)本民族語言文字須到巴彥淖爾盟(今巴彥淖爾市)臨河或伊克昭盟(今鄂爾多斯市)東勝。烏海市建立后,在民族教育方面采取“優(yōu)先、重點(diǎn)”發(fā)展方針,1978年,先后投資近300萬元建立1所民族中學(xué)(有小學(xué)、初中和職業(yè)高中),在海南區(qū)和烏達(dá)區(qū)各建1所蒙古族小學(xué)。1993年,在市民族中學(xué)和兩區(qū)蒙校就讀的在校生400人。
三、蒙古語言文字的使用
1960年,烏達(dá)鎮(zhèn)成立蒙古語文工作委員會。烏達(dá)、海勃灣先后配備蒙漢文翻譯人員。在“文化大革命”中,機(jī)構(gòu)被撤銷,翻譯人員調(diào)離工作崗位。1986年,成立烏海市蒙古語文工作委員會,配備專職翻譯。截至1993年,全市蒙漢文翻譯共有11人。其中取得中級職稱的有8人,初級職稱的有3人。
1993年,烏海市人民政府為落實(shí)黨的民族語言文字政策,下發(fā)《烏海市蒙古語文社會用文暫行規(guī)定》,要求各機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位和個(gè)體工商戶的門牌、牌匾、會標(biāo)、印章、文頭紙、信封、信箋等都必須使用蒙漢兩種文字;主要的交通要道、街道、路口也必須用蒙漢兩種文字顯示等。重要會議要有蒙文、蒙語翻譯。1993年底,烏海市各機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位85%以上的門牌、印章、會標(biāo)、文頭紙、信封等都使用蒙漢兩種文字,市、區(qū)的主要會議進(jìn)行口譯和筆譯。市政府號召全市干部、職工學(xué)習(xí)蒙文蒙語,鼓勵(lì)和表彰學(xué)習(xí)使用蒙古語文的先進(jìn)單位和個(gè)人。至1993年底,全市先后共表彰先進(jìn)集體20個(gè),先進(jìn)個(gè)人800人次。
根據(jù)黨的民族政策和《中華人民共和國民族區(qū)域自治法》,市人民政府于1986年成立烏海市民族宗教事務(wù)委員會,內(nèi)設(shè)宗教科,與蒙古語文工作委員會合署辦公。3個(gè)區(qū)先后成立民族宗教事務(wù)委員會。市、區(qū)人民政府都有1名副市長、副區(qū)長分管民族工作。
一、少數(shù)民族干部的培養(yǎng)使用
1981年,烏海市第一屆人民代表大會中有蒙古族代表35名,占代表總數(shù)11.71%,其他少數(shù)民族也有一定比例。1981年,烏海市第一屆政協(xié)委員中有蒙古族委員21人,占總數(shù)15%,其他少數(shù)民族14人,占10%。
1993年底,全市少數(shù)民族干部1061人,占全市干部總數(shù)7.6%。其中蒙古族干部740人,占總數(shù)5.3%;其他少數(shù)民族干部321人,占總數(shù)2.3%。1993年,全市縣級干部總數(shù)為585人,其中蒙古族干部62人,占總數(shù)10.6%;其他少數(shù)民族干部15人,占總數(shù)2.6%。全市地級干部為30人,其中蒙古族6人,占總數(shù)20%;回族1人,占總數(shù)3.3%。
1993年底,全市共有專業(yè)技術(shù)干部2637人。其中:獲得高級技術(shù)職稱280人,蒙古族有29人,占總數(shù)10.4%;其他少數(shù)民族9人,占3.2%;獲得中級技術(shù)職稱2357人,其中少數(shù)民族有167人,占總數(shù)7%。
二、民族教育
烏海地區(qū)建市以前沒有民族學(xué)校,蒙古族子女學(xué)習(xí)本民族語言文字須到巴彥淖爾盟(今巴彥淖爾市)臨河或伊克昭盟(今鄂爾多斯市)東勝。烏海市建立后,在民族教育方面采取“優(yōu)先、重點(diǎn)”發(fā)展方針,1978年,先后投資近300萬元建立1所民族中學(xué)(有小學(xué)、初中和職業(yè)高中),在海南區(qū)和烏達(dá)區(qū)各建1所蒙古族小學(xué)。1993年,在市民族中學(xué)和兩區(qū)蒙校就讀的在校生400人。
三、蒙古語言文字的使用
1960年,烏達(dá)鎮(zhèn)成立蒙古語文工作委員會。烏達(dá)、海勃灣先后配備蒙漢文翻譯人員。在“文化大革命”中,機(jī)構(gòu)被撤銷,翻譯人員調(diào)離工作崗位。1986年,成立烏海市蒙古語文工作委員會,配備專職翻譯。截至1993年,全市蒙漢文翻譯共有11人。其中取得中級職稱的有8人,初級職稱的有3人。
1993年,烏海市人民政府為落實(shí)黨的民族語言文字政策,下發(fā)《烏海市蒙古語文社會用文暫行規(guī)定》,要求各機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位和個(gè)體工商戶的門牌、牌匾、會標(biāo)、印章、文頭紙、信封、信箋等都必須使用蒙漢兩種文字;主要的交通要道、街道、路口也必須用蒙漢兩種文字顯示等。重要會議要有蒙文、蒙語翻譯。1993年底,烏海市各機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位85%以上的門牌、印章、會標(biāo)、文頭紙、信封等都使用蒙漢兩種文字,市、區(qū)的主要會議進(jìn)行口譯和筆譯。市政府號召全市干部、職工學(xué)習(xí)蒙文蒙語,鼓勵(lì)和表彰學(xué)習(xí)使用蒙古語文的先進(jìn)單位和個(gè)人。至1993年底,全市先后共表彰先進(jìn)集體20個(gè),先進(jìn)個(gè)人800人次。