精品久久久久国产|AV永久精品无码国产|99亚洲专区福利在线|人妖精品亚洲永久免费精品|91爱国产成人毛片国产a|aV一区二区三区精品无码|国产免费av片在线观看与下载|国产成人99久久亚洲综合精品

內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府關(guān)于修改《內(nèi)蒙古自治區(qū)實(shí)施〈中華人民共和國車船稅法〉辦法》和《內(nèi)蒙古自治區(qū)房產(chǎn)稅實(shí)施細(xì)則》的決定 ?

發(fā)布時(shí)間:2023-02-09 【字體:
  • 《內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府關(guān)于修改〈內(nèi)蒙古自治區(qū)實(shí)施《中華人民共和國車船稅法》辦法〉和〈內(nèi)蒙古自治區(qū)房產(chǎn)稅實(shí)施細(xì)則〉的決定》已經(jīng)2022年12月19日自治區(qū)人民政府第35次常務(wù)會(huì)議討論通過,現(xiàn)予公布,自公布之日起施行。

     

    自治區(qū)主席  王莉霞

    2022年12月28日

         

    內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府關(guān)于修改《內(nèi)蒙古自治區(qū)實(shí)施〈中華人民共和國

    車船稅法〉辦法》和《內(nèi)蒙古自治區(qū)房產(chǎn)稅實(shí)施細(xì)則》的決定

     

    經(jīng)2022年12月19日自治區(qū)人民政府第35次常務(wù)會(huì)議討論通過,決定對(duì)《內(nèi)蒙古自治區(qū)實(shí)施〈中華人民共和國車船稅法〉辦法》和《內(nèi)蒙古自治區(qū)房產(chǎn)稅實(shí)施細(xì)則》作如下修改:

    一、《內(nèi)蒙古自治區(qū)實(shí)施〈中華人民共和國車船稅法〉辦法》

    刪除第三條第二款。

    二、《內(nèi)蒙古自治區(qū)房產(chǎn)稅實(shí)施細(xì)則》

    將第三條第三款修改為“2022年1月1日到2025年12月31日,前款規(guī)定的房產(chǎn)原值一次減除比例暫由10%調(diào)整為30%?!?/span>

    本決定自公布之日起施行。

    《內(nèi)蒙古自治區(qū)實(shí)施〈中華人民共和國車船稅法〉辦法》和《內(nèi)蒙古自治區(qū)房產(chǎn)稅實(shí)施細(xì)則》根據(jù)本決定作相應(yīng)修改,重新公布。

     

    內(nèi)蒙古自治區(qū)實(shí)施

    《中華人民共和國車船稅法》辦法

     

    2013年2月6日內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府令第192號(hào)發(fā)布  根據(jù)2019年3月21日《內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府關(guān)于修改〈內(nèi)蒙古自治區(qū)實(shí)施《中華人民共和國車船稅法》辦法〉和〈內(nèi)蒙古自治區(qū)房產(chǎn)稅實(shí)施細(xì)則〉的決定》第一次修正  根據(jù)2022年12月28日《內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府關(guān)于修改〈內(nèi)蒙古自治區(qū)實(shí)施《中華人民共和國車船稅法》辦法〉和〈內(nèi)蒙古自治區(qū)房產(chǎn)稅實(shí)施細(xì)則〉的決定》第二次修正)

    第一條  根據(jù)《中華人民共和國車船稅法》、《中華人民共和國車船稅法實(shí)施條例》,結(jié)合自治區(qū)實(shí)際,制定本辦法。

    第二條  在自治區(qū)行政區(qū)域內(nèi)屬于本辦法所附《內(nèi)蒙古自治區(qū)車船稅稅目稅額表》規(guī)定的車輛、船舶的所有人或者管理人,為車船稅的納稅人,應(yīng)當(dāng)依照《中華人民共和國車船稅法》、《中華人民共和國車船稅法實(shí)施條例》和本辦法繳納車船稅。

    本辦法所稱車輛、船舶,是指依法應(yīng)當(dāng)在車船登記管理部門登記的機(jī)動(dòng)車輛和船舶,以及依法不需要在車船登記管理部門登記的在單位內(nèi)部場所行駛或者作業(yè)的機(jī)動(dòng)車輛和船舶。

    第三條  車船稅的稅目、稅額,按照本辦法所附《內(nèi)蒙古自治區(qū)車船稅稅目稅額表》執(zhí)行。

    第四條  下列車船免征車船稅:

    (一)捕撈、養(yǎng)殖漁船;

    (二)軍隊(duì)、武裝警察部隊(duì)專用的車船;

    (三)警用車船;

    (四)依照法律規(guī)定應(yīng)當(dāng)予以免稅的外國駐華使領(lǐng)館、國際組織駐華代表機(jī)構(gòu)及其有關(guān)人員的車船;

    (五)公共交通車船;

    (六)農(nóng)村牧區(qū)居民擁有并主要在農(nóng)村牧區(qū)使用的摩托車、三輪汽車和低速載貨汽車。

    第五條  按照規(guī)定繳納船舶噸稅的機(jī)動(dòng)船舶和依法不需要在車船登記管理部門登記的機(jī)場、港口、鐵路站場內(nèi)部行駛或者作業(yè)的車船,自《中華人民共和國車船稅法》實(shí)施之日起5年內(nèi)免征車船稅。

    第六條  對(duì)節(jié)約能源、使用新能源的車船可以減征或者免征車船稅。具體范圍按照國家有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。

    對(duì)受地震、洪澇等嚴(yán)重自然災(zāi)害影響納稅困難以及其他特殊原因確需減免稅的車船,可以在一定期限內(nèi)減征或者免征車船稅。具體減免期限和數(shù)額由自治區(qū)財(cái)政、稅務(wù)行政主管部門制定,報(bào)自治區(qū)人民政府批準(zhǔn)后執(zhí)行,并報(bào)國務(wù)院備案。

    第七條  車船稅由稅務(wù)機(jī)關(guān)負(fù)責(zé)征收。

    第八條  從事機(jī)動(dòng)車第三者責(zé)任強(qiáng)制保險(xiǎn)業(yè)務(wù)的保險(xiǎn)機(jī)構(gòu)為機(jī)動(dòng)車車船稅的扣繳義務(wù)人,應(yīng)當(dāng)在收取保險(xiǎn)費(fèi)時(shí)依法代收車船稅,并出具代收稅款憑證。

    第九條  車船稅按年申報(bào),分月計(jì)算,一次性繳納。納稅年度為公歷1月1日至12月31日。

    由扣繳義務(wù)人代收代繳車船稅的,納稅人應(yīng)當(dāng)在辦理機(jī)動(dòng)車交通事故責(zé)任強(qiáng)制保險(xiǎn)的同時(shí)繳納車船稅。

    納稅人新購置車船且自行申報(bào)繳納車船稅的,應(yīng)當(dāng)自納稅義務(wù)發(fā)生之次月30日前繳納車船稅。

    第十條  保險(xiǎn)機(jī)構(gòu)代收代繳車船稅手續(xù)費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)按照國家有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。

    第十一條  車船稅的征收管理,依照《中華人民共和國稅收征收管理法》、《中華人民共和國車船稅法》、《中華人民共和國車船稅法實(shí)施條例》及本辦法的規(guī)定執(zhí)行。

    第十二條  本辦法所稱公共交通車船,是指依法取得運(yùn)營資格,執(zhí)行物價(jià)部門規(guī)定的票價(jià)標(biāo)準(zhǔn),按照規(guī)定時(shí)間、線路和站點(diǎn)運(yùn)營,供公眾乘用并承擔(dān)部分社會(huì)公益性服務(wù)或者執(zhí)行政府指令性任務(wù)的車船。

    第十三條  本辦法自2013年3月1日起施行。2007年8月23日自治區(qū)人民政府發(fā)布的《內(nèi)蒙古自治區(qū)車船稅實(shí)施辦法》(自治區(qū)人民政府令第149號(hào))同時(shí)廢止。

    image.png 

    image.png 

    內(nèi)蒙古自治區(qū)房產(chǎn)稅實(shí)施細(xì)則

     

    1996年8月5日內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府令第74號(hào)發(fā)布  根據(jù)2010年11月26日《內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府關(guān)于修改部分規(guī)章的決定》第一次修正  根據(jù)2018年1月16日《內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府關(guān)于修改〈內(nèi)蒙古自治區(qū)房產(chǎn)稅實(shí)施細(xì)則〉和〈內(nèi)蒙古自治區(qū)城鎮(zhèn)土地使用稅實(shí)施辦法〉的決定》第二次修正  根據(jù)2019年3月21日《內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府關(guān)于修改〈內(nèi)蒙古自治區(qū)實(shí)施《中華人民共和國車船稅法》辦法〉和〈內(nèi)蒙古自治區(qū)房產(chǎn)稅實(shí)施細(xì)則〉的決定》第三次修正  根據(jù)2022年12月28日《內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府關(guān)于修改〈內(nèi)蒙古自治區(qū)實(shí)施《中華人民共和國車船稅法》辦法〉和〈內(nèi)蒙古自治區(qū)房產(chǎn)稅實(shí)施細(xì)則〉的決定》第四次修正)

    第一條  根據(jù)《中華人民共和國房產(chǎn)稅暫行條例》(以下簡稱《條例》),結(jié)合自治區(qū)實(shí)際,制定本實(shí)施細(xì)則。

    第二條  自治區(qū)房產(chǎn)稅征收范圍為:

    (一)國務(wù)院批準(zhǔn)設(shè)立的市;

    (二)旗縣人民政府所在地的城鎮(zhèn);

    (三)自治區(qū)人民政府批準(zhǔn)設(shè)立的建制鎮(zhèn);

    (四)自治區(qū)人民政府批準(zhǔn)設(shè)立的工礦區(qū)。

    第三條  房產(chǎn)稅采用從價(jià)和從租兩種計(jì)征辦法。

    從價(jià)計(jì)征的,每年按房產(chǎn)原值一次減去10%后的余值的1.2%征收房產(chǎn)稅。

    2022年1月1日到2025年12月31日,前款規(guī)定的房產(chǎn)原值一次減除比例暫由10%調(diào)整為30%。

    從租計(jì)征的,每年按房產(chǎn)租金收入的12%征收房產(chǎn)稅。

    以折舊形式使用房產(chǎn)的,按從價(jià)計(jì)征辦法征收房產(chǎn)稅。

    第四條  除《條例》第五條規(guī)定的免稅房產(chǎn)外,納稅人納稅確有困難的,可以由自治區(qū)人民政府確定,定期減征或者免征房產(chǎn)稅。

    第五條  房產(chǎn)稅按年征收,每半年繳納一次。具體繳納時(shí)間為每年5月和11月。注銷的納稅人,應(yīng)當(dāng)在注銷當(dāng)月繳清房產(chǎn)稅。

    第六條  房產(chǎn)稅由房產(chǎn)所在地稅務(wù)機(jī)關(guān)征收。

    第七條  房產(chǎn)稅的征收管理,依照《中華人民共和國稅收征收管理法》、《中華人民共和國稅收征收管理法實(shí)施細(xì)則》和本實(shí)施細(xì)則執(zhí)行。

    第八條  本實(shí)施細(xì)則自1996年1月1日起施行。1987年3月16日自治區(qū)人民政府發(fā)布的《內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府關(guān)于〈中華人民共和國房產(chǎn)稅暫行條例〉實(shí)施細(xì)則》(內(nèi)政發(fā)〔1987〕33號(hào))同時(shí)廢止。

     

     


上一篇:
內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府印發(fā)《質(zhì)量強(qiáng)區(qū)建設(shè)綱要》
下一篇:
內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府辦公廳關(guān)于印發(fā)推進(jìn)奶產(chǎn)業(yè)高質(zhì)量發(fā)展若干政策措施的通知
聲明: 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來源于《內(nèi)蒙古區(qū)情網(wǎng)》官方網(wǎng)站

版權(quán)所有:中共內(nèi)蒙古自治區(qū)委黨史和地方志研究室

蒙ICP備05003250號(hào)-3

蒙公安備案:15010502000173號(hào)

政府網(wǎng)站標(biāo)識(shí)碼:1500000032

技術(shù)支持: 內(nèi)蒙古傳星科技有限公司

內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府關(guān)于修改《內(nèi)蒙古自治區(qū)實(shí)施〈中華人民共和國車船稅法〉辦法》和《內(nèi)蒙古自治區(qū)房產(chǎn)稅實(shí)施細(xì)則》的決定 ?

發(fā)布時(shí)間:2023-02-09 來源:自治區(qū)人民政府辦公廳        【字體:
  • 《內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府關(guān)于修改〈內(nèi)蒙古自治區(qū)實(shí)施《中華人民共和國車船稅法》辦法〉和〈內(nèi)蒙古自治區(qū)房產(chǎn)稅實(shí)施細(xì)則〉的決定》已經(jīng)2022年12月19日自治區(qū)人民政府第35次常務(wù)會(huì)議討論通過,現(xiàn)予公布,自公布之日起施行。

     

    自治區(qū)主席  王莉霞

    2022年12月28日

         

    內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府關(guān)于修改《內(nèi)蒙古自治區(qū)實(shí)施〈中華人民共和國

    車船稅法〉辦法》和《內(nèi)蒙古自治區(qū)房產(chǎn)稅實(shí)施細(xì)則》的決定

     

    經(jīng)2022年12月19日自治區(qū)人民政府第35次常務(wù)會(huì)議討論通過,決定對(duì)《內(nèi)蒙古自治區(qū)實(shí)施〈中華人民共和國車船稅法〉辦法》和《內(nèi)蒙古自治區(qū)房產(chǎn)稅實(shí)施細(xì)則》作如下修改:

    一、《內(nèi)蒙古自治區(qū)實(shí)施〈中華人民共和國車船稅法〉辦法》

    刪除第三條第二款。

    二、《內(nèi)蒙古自治區(qū)房產(chǎn)稅實(shí)施細(xì)則》

    將第三條第三款修改為“2022年1月1日到2025年12月31日,前款規(guī)定的房產(chǎn)原值一次減除比例暫由10%調(diào)整為30%?!?/span>

    本決定自公布之日起施行。

    《內(nèi)蒙古自治區(qū)實(shí)施〈中華人民共和國車船稅法〉辦法》和《內(nèi)蒙古自治區(qū)房產(chǎn)稅實(shí)施細(xì)則》根據(jù)本決定作相應(yīng)修改,重新公布。

     

    內(nèi)蒙古自治區(qū)實(shí)施

    《中華人民共和國車船稅法》辦法

     

    2013年2月6日內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府令第192號(hào)發(fā)布  根據(jù)2019年3月21日《內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府關(guān)于修改〈內(nèi)蒙古自治區(qū)實(shí)施《中華人民共和國車船稅法》辦法〉和〈內(nèi)蒙古自治區(qū)房產(chǎn)稅實(shí)施細(xì)則〉的決定》第一次修正  根據(jù)2022年12月28日《內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府關(guān)于修改〈內(nèi)蒙古自治區(qū)實(shí)施《中華人民共和國車船稅法》辦法〉和〈內(nèi)蒙古自治區(qū)房產(chǎn)稅實(shí)施細(xì)則〉的決定》第二次修正)

    第一條  根據(jù)《中華人民共和國車船稅法》、《中華人民共和國車船稅法實(shí)施條例》,結(jié)合自治區(qū)實(shí)際,制定本辦法。

    第二條  在自治區(qū)行政區(qū)域內(nèi)屬于本辦法所附《內(nèi)蒙古自治區(qū)車船稅稅目稅額表》規(guī)定的車輛、船舶的所有人或者管理人,為車船稅的納稅人,應(yīng)當(dāng)依照《中華人民共和國車船稅法》、《中華人民共和國車船稅法實(shí)施條例》和本辦法繳納車船稅。

    本辦法所稱車輛、船舶,是指依法應(yīng)當(dāng)在車船登記管理部門登記的機(jī)動(dòng)車輛和船舶,以及依法不需要在車船登記管理部門登記的在單位內(nèi)部場所行駛或者作業(yè)的機(jī)動(dòng)車輛和船舶。

    第三條  車船稅的稅目、稅額,按照本辦法所附《內(nèi)蒙古自治區(qū)車船稅稅目稅額表》執(zhí)行。

    第四條  下列車船免征車船稅:

    (一)捕撈、養(yǎng)殖漁船;

    (二)軍隊(duì)、武裝警察部隊(duì)專用的車船;

    (三)警用車船;

    (四)依照法律規(guī)定應(yīng)當(dāng)予以免稅的外國駐華使領(lǐng)館、國際組織駐華代表機(jī)構(gòu)及其有關(guān)人員的車船;

    (五)公共交通車船;

    (六)農(nóng)村牧區(qū)居民擁有并主要在農(nóng)村牧區(qū)使用的摩托車、三輪汽車和低速載貨汽車。

    第五條  按照規(guī)定繳納船舶噸稅的機(jī)動(dòng)船舶和依法不需要在車船登記管理部門登記的機(jī)場、港口、鐵路站場內(nèi)部行駛或者作業(yè)的車船,自《中華人民共和國車船稅法》實(shí)施之日起5年內(nèi)免征車船稅。

    第六條  對(duì)節(jié)約能源、使用新能源的車船可以減征或者免征車船稅。具體范圍按照國家有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。

    對(duì)受地震、洪澇等嚴(yán)重自然災(zāi)害影響納稅困難以及其他特殊原因確需減免稅的車船,可以在一定期限內(nèi)減征或者免征車船稅。具體減免期限和數(shù)額由自治區(qū)財(cái)政、稅務(wù)行政主管部門制定,報(bào)自治區(qū)人民政府批準(zhǔn)后執(zhí)行,并報(bào)國務(wù)院備案。

    第七條  車船稅由稅務(wù)機(jī)關(guān)負(fù)責(zé)征收。

    第八條  從事機(jī)動(dòng)車第三者責(zé)任強(qiáng)制保險(xiǎn)業(yè)務(wù)的保險(xiǎn)機(jī)構(gòu)為機(jī)動(dòng)車車船稅的扣繳義務(wù)人,應(yīng)當(dāng)在收取保險(xiǎn)費(fèi)時(shí)依法代收車船稅,并出具代收稅款憑證。

    第九條  車船稅按年申報(bào),分月計(jì)算,一次性繳納。納稅年度為公歷1月1日至12月31日。

    由扣繳義務(wù)人代收代繳車船稅的,納稅人應(yīng)當(dāng)在辦理機(jī)動(dòng)車交通事故責(zé)任強(qiáng)制保險(xiǎn)的同時(shí)繳納車船稅。

    納稅人新購置車船且自行申報(bào)繳納車船稅的,應(yīng)當(dāng)自納稅義務(wù)發(fā)生之次月30日前繳納車船稅。

    第十條  保險(xiǎn)機(jī)構(gòu)代收代繳車船稅手續(xù)費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)按照國家有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。

    第十一條  車船稅的征收管理,依照《中華人民共和國稅收征收管理法》、《中華人民共和國車船稅法》、《中華人民共和國車船稅法實(shí)施條例》及本辦法的規(guī)定執(zhí)行。

    第十二條  本辦法所稱公共交通車船,是指依法取得運(yùn)營資格,執(zhí)行物價(jià)部門規(guī)定的票價(jià)標(biāo)準(zhǔn),按照規(guī)定時(shí)間、線路和站點(diǎn)運(yùn)營,供公眾乘用并承擔(dān)部分社會(huì)公益性服務(wù)或者執(zhí)行政府指令性任務(wù)的車船。

    第十三條  本辦法自2013年3月1日起施行。2007年8月23日自治區(qū)人民政府發(fā)布的《內(nèi)蒙古自治區(qū)車船稅實(shí)施辦法》(自治區(qū)人民政府令第149號(hào))同時(shí)廢止。

    image.png 

    image.png 

    內(nèi)蒙古自治區(qū)房產(chǎn)稅實(shí)施細(xì)則

     

    1996年8月5日內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府令第74號(hào)發(fā)布  根據(jù)2010年11月26日《內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府關(guān)于修改部分規(guī)章的決定》第一次修正  根據(jù)2018年1月16日《內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府關(guān)于修改〈內(nèi)蒙古自治區(qū)房產(chǎn)稅實(shí)施細(xì)則〉和〈內(nèi)蒙古自治區(qū)城鎮(zhèn)土地使用稅實(shí)施辦法〉的決定》第二次修正  根據(jù)2019年3月21日《內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府關(guān)于修改〈內(nèi)蒙古自治區(qū)實(shí)施《中華人民共和國車船稅法》辦法〉和〈內(nèi)蒙古自治區(qū)房產(chǎn)稅實(shí)施細(xì)則〉的決定》第三次修正  根據(jù)2022年12月28日《內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府關(guān)于修改〈內(nèi)蒙古自治區(qū)實(shí)施《中華人民共和國車船稅法》辦法〉和〈內(nèi)蒙古自治區(qū)房產(chǎn)稅實(shí)施細(xì)則〉的決定》第四次修正)

    第一條  根據(jù)《中華人民共和國房產(chǎn)稅暫行條例》(以下簡稱《條例》),結(jié)合自治區(qū)實(shí)際,制定本實(shí)施細(xì)則。

    第二條  自治區(qū)房產(chǎn)稅征收范圍為:

    (一)國務(wù)院批準(zhǔn)設(shè)立的市;

    (二)旗縣人民政府所在地的城鎮(zhèn);

    (三)自治區(qū)人民政府批準(zhǔn)設(shè)立的建制鎮(zhèn);

    (四)自治區(qū)人民政府批準(zhǔn)設(shè)立的工礦區(qū)。

    第三條  房產(chǎn)稅采用從價(jià)和從租兩種計(jì)征辦法。

    從價(jià)計(jì)征的,每年按房產(chǎn)原值一次減去10%后的余值的1.2%征收房產(chǎn)稅。

    2022年1月1日到2025年12月31日,前款規(guī)定的房產(chǎn)原值一次減除比例暫由10%調(diào)整為30%。

    從租計(jì)征的,每年按房產(chǎn)租金收入的12%征收房產(chǎn)稅。

    以折舊形式使用房產(chǎn)的,按從價(jià)計(jì)征辦法征收房產(chǎn)稅。

    第四條  除《條例》第五條規(guī)定的免稅房產(chǎn)外,納稅人納稅確有困難的,可以由自治區(qū)人民政府確定,定期減征或者免征房產(chǎn)稅。

    第五條  房產(chǎn)稅按年征收,每半年繳納一次。具體繳納時(shí)間為每年5月和11月。注銷的納稅人,應(yīng)當(dāng)在注銷當(dāng)月繳清房產(chǎn)稅。

    第六條  房產(chǎn)稅由房產(chǎn)所在地稅務(wù)機(jī)關(guān)征收。

    第七條  房產(chǎn)稅的征收管理,依照《中華人民共和國稅收征收管理法》、《中華人民共和國稅收征收管理法實(shí)施細(xì)則》和本實(shí)施細(xì)則執(zhí)行。

    第八條  本實(shí)施細(xì)則自1996年1月1日起施行。1987年3月16日自治區(qū)人民政府發(fā)布的《內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府關(guān)于〈中華人民共和國房產(chǎn)稅暫行條例〉實(shí)施細(xì)則》(內(nèi)政發(fā)〔1987〕33號(hào))同時(shí)廢止。

     

     


上一篇:
下一篇:
聲明: 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來源于《內(nèi)蒙古區(qū)情網(wǎng)》官方網(wǎng)站
智能導(dǎo)讀
    無相關(guān)信息